ЛЮБОВЬ ЦВЕТА НЕБА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЛЮБОВЬ ЦВЕТА НЕБА » Фанфикшн » Нью-йоркская история(макси;реал;J2)


Нью-йоркская история(макси;реал;J2)

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Название: Нью-йоркская история
Бета: нет,но желание приветствуется))
Фэндом: Сверхъестественное
Пейринг: J2; Джаред / Дженсен
Жанры: слэш (яой), романтика,юмор
Предупреждения:
Размер: планируется макси
Статус: в процессе
Примечания: бессюжетный, безобоснуйный флафф. А что вы хотели от меня? :kto:
Саммари: брак по расчету самым неожиданным образом превращается в союз двух любящих сердец.
http://i1.imageban.ru/out/2015/07/30/967243dba2dd5db93605f8376418c7be.jpg

2

Пролог.

— Из этого паренька получился бы отменный муж, если бы он хоть раз явился на собственную свадьбу, — заявила одна из гостей своей соседке справа. — Если не ошибаюсь, это уже третье бракосочетание?

— Да, третье, не ошиблись, — подтвердил сосед слева. — Я так и думал, что жених вновь не появиться. Я и сам не хотел приходить, но потом вспомнил, что на свадьбах всегда отменно кормят.

Женщина с энтузиазмом закивала:

— Да-да, в жизни не ела таких вкусных тортов.

Женевьев, старшая сестра жениха и потому поневоле подружка невесты, вымученно улыбнулась разговорчивым гостям. Затянутая в атласное голубое платье и страстно мечтающая о сладком, чувствовала себя ужасно несчастной.Откуда ни возьмись, прямо перед ней возник отец, от волнения не находивший себе места.

— Где твой брат?

— Не знаю, — спокойно ответил Женевьев. — Кстати, ты мне задавал этот вопрос минуту назад.

Невеста, Алона Тал, необыкновенно прекрасная в своем шикарном свадебном платье, застыла возле алтаря словно статуя. Мужчина посмотрел на будущую невестку, выдавил из себя неестественно жизнерадостную улыбку и поднял вверх большой палец.

— Не волнуйся, дорогая, он непременно придет, я это чувствую.

Он пошел по проходу, улыбаясь гостям с таким видом, словно церемония идет точно по плану, хотя на лицах окружающих уже отражались сомнения.

Зазвучал марш Мендельсона. Потом снова. И снова. У Женевьев мелькнула мысль, не дать ли органисту по темечку, чтобы тот хотя бы на время отключился. Отец раз в месяц затевает подготовку к свадьбе, втягивая в эту суету и ее, а брат уже трижды с завидным упорством уклоняется от роли жениха.
Она повернулась к невесте и послала ей ободряющую улыбку. Три несостоявшиеся свадьбы подряд! Три раза подряд братец не явился в церковь. Для самолюбия женщины это должно быть равносильно убийству.Женевьев заметила Марио, черного Померанского шпица брата.

— Этого для полного счастья только не хватало! — пробормотала она.

Маленький вздорный песик имел обыкновение задирать лапу в самых неподходящих местах, если ему что-то не нравилось. И сейчас, когда его хозяин неизвестно где находился, а остальные члены семьи не обращали на него внимания, этот тиран размером с кружку был, разумеется, недоволен.
На этот раз он нацелился не на диван и не на пару начищенных до блеска ботинок. Марио важно прошествовал к алтарю,задрал лапу и пустил струю на подол платья невесты, и развернувшись, гордо потрусил прочь. Невеста стояла недвижно. Ни к кому конкретно не обращаясь, девушка пробурчала:

— Ну вот, день пошел псу под хвост.

Видя это, отец жениха остановился перед органистом и заорал:

— Продолжай играть! На этот раз он придет, я знаю!

Женевьев закрыла лицо руками. Отец вцепился в мысль об этой свадьбе, как волк в сочный кусок мяса. Одним словом,ужас!


Глава 1.

— Джон, ну не упрямься, ты же знаешь, как я этого хочу.

Джаред Тристан Падалеки - Морган дерзко смотрел на задумавшегося стилиста. Но ни повелительные нотки в голосе, ни упрямо вздернутый подбородок не могли поколебать решимости мастера - он все еще раздумывал.

— Джаред, ты уверен? Это очень серьезный шаг.

Из-за сильного акцента слова липли к языку Джона, словно сахарная вата. Джареду очень нравился этот красивый голос, он не раз думал, что такой голос обязан звучать со всех существующих музыкальных радиостанций.

— Я тебя умоляю, стриги.

Джон театрально вздохнул, приподнял обеими руками Джаредову гриву волос и, издав не менее театральный стон мучительного восторга, наклонил голову и зарылся в них лицом.

Джаред рассохотался:

— Даже не пытайся меня отговорить. Лучше возьми ножницы и займись делом. Даже если я начну орать,визжать и топать ногами чтобы ты прекратил, не обращай внимания.

— Ладно, тебе виднее.

Похоже, парикмахер покорился неизбежному.

— Спасибо! — Джаред радостно замахал руками, словно дирижируя оркестром. — Мне действительно виднее!

Джон посмотрел на него несколько озадаченно. Джаред глянул на часы.

— Знаешь, где я сейчас должен был находиться?

Парикмахер выдержал паузу.

— На кушетке психоаналитика?

Джаред нисколечко не обиделся на такую беззлобную шпильку. Лукаво улыбнувшись, он надул губы, склонил голову набок и нараспев произнес:

— Нет,дорогой, мне сейчас полагалось быть на собственной свадьбе.

— На свадьбе? На твоей?

— Вот именно.

— Значит, ты сказал «да» и тут же смотался от невесты, кучи родственников и гостей, чтобы примчаться сюда и подстричься?

— Не совсем так. Я сказал «нет уж» и вылез в окно, чтобы примчаться сюда и подстричься.

— По-видимому, ты решил сделать себе модную стрижку в приступе предсвадебной лихорадки.

Джаред растянул губы в улыбке. Ему нравилась манера Джона повышать голос к концу предложения.

— Если это было бы так, я бы к тебе пришел с этой просьбой три свадьбы назад.

— Три свадьбы?

Джаред кивнул.

— Надеюсь, не с одной и той же девушкой?

Джаред снова кивнул.

— Она что, мазохистка?

Джаред заржал.

— Да нет. Просто мой папенька одержим идеей слияния семей, и эта несчастная девушка — старшая дочь одной из самых влиятельных фамилий.

Джон стал насвистывать мелодию из «Крестного отца». Всем было известно, что Джеффри Дин Моргана, отделяет от мафии не шесть поколений, а гораздо меньше.

— Прекрати! — шутливо ужаснулся Джаред и с гордостью заявил: — Наша семья никогда не имела дел ни с наркотой, ни с проституцией, ни с торговлей оружием.

— Ничего смешного! — притворно нахмурился Джон.

— Как бы то ни было, я сто раз говорил отцу, что гей. И не собираюсь жениться на девице. Ты представляешь,я и девица,бррр... Это же надо было такое придумать?! Но мой отец самый упрямый человек в мире, да что там, в мире, во вселенной. — Джаред вздохнул и покачал головой. — Он ничего не желает слышать. Поэтому я решил не сотрясать понапрасну воздух, пусть себе готовится к этим идиотским свадьбам, если ему так хочется, я просто на них не буду приходить. Между прочим, для этих свадеб папенька всегда заказывает жратву в лучших ресторанах, так что пока из гостей особенно никто не жаловался.

— А как же невеста?

— О, она такая же непонятливая, как и мой отец. Кроме того, в ней росту всего метр с кепкой. Да и комплексов у нее вполне хватает, чтобы психотерапевт, о котором ты упоминал, срубил на ней кучу бабла и прикупил себе дом где-нибудь на Сейшельских островах. Случай безнадежный.

Джон повернул парикмахерское кресло так, что Джаред оказался лицом к зеркалу, и расчесал его густую, пышную шевелюру. Выражение лица у мастера было самое что ни на есть мрачное.

— Прошу тебя, не заставляй меня это делать, — тихо взмолился Джон.

Но Джаред уже все для себя решил. Облик лохматого щеночка должен остаться в прошлом. В зеркале он встретился взглядом с Джоном, карие глаза блеснули.

— Начинай стричь.

Джон прикусил костяшку пальца.

— Как жалко с ними расставаться!

Когда парикмахер закончил, Джаред совершенно преобразился. Он посмотрел на ковер волос на полу, потом на незнакомца, смотревшего на него из зеркала. С короткой стильной стрижкой он стал выглядеть еще выше, взрослее и привлекательней. По его коже побежали мурашки. Превращение казалось ему волшебством.
Так же считали и все стилисты «Frank's Chop Shop», одного из самых престижных салонов красоты Нью-Йорка. Казалось, все внимание персонала переключилось исключительно на него.Джаред усмехнулся и провел рукой по своим обновленным волосам. Коротко подстриженные, они внезапно стали гладкими. В новой прическе было что-то беззаботное, и ему это очень нравилось.

— Я стал какой-то другой, — прошептал Джаред, все еще пытаясь привыкнуть к своему новому облику. Джон положил руки на его плечи.

— Ты прекрасен. Мне не верится, что я отговаривал тебя стричься.

Джарен чуть смущенно улыбнулся.

— Не называй меня прекрасным, у меня слишком тонкий нос, густые брови, огромные ноги и дурацкие ямочки на щеках. Я просто контрастное чудище.

— Ничего подобного, милый, — возразил Джон.

Выйдя из салона, Джаред решил совершить пеший променад. Только через несколько кварталов он смог избавиться от ощущения, что ему чего-то не хватает.
Он шел целеустремленно, размашистым шагом, и, казалось, излучал энергию. Не раз и не два он ловил на себе взгляды прохожих. На него оглядывались, вероятно, думая, что это какая-то знаменитость, которую не удалось узнать. Джаред не хотелось их разочаровывать, но он был самым обычным парнем.
Он проскочил через Пятую авеню за секунду до того, как свет на светофоре сменился, и машины на перекрестке рванули с места. Он шел и думал, что хорошо выглядеть, в сущности, не так уж и сложно. Для этого только нужно игнорировать моду и никого не слушать.
Для того чтобы выглядеть на миллион, вовсе не обязательно иметь этот самый миллион. Джаред изобрел собственный, весьма оригинальный способ. Он опустошал свой банковский счет ради аксессуаров от известных дизайнеров, зато экономил на трусах, носках, да базовых предметах гардероба: брюках, рубашках, джинсах. А рассуждал он так: высококачественные стильные часы, сумка или портмоне служат почти вечно и могут легко ввести в заблуждение. Когда у тебя на руках часы за несколько тысяч долларов, дешевая рубашка, купленная на распродаже, вполне может сойти за вещь от кутюр.
Он приближался к «Lord & Taylor», дорогому универмагу, где работал в отделе мужского элитного белья.Их отдел работал очень успешно, по объемам продаж они попали в пятерку лучших розничных продавцов в мире. Джаред вошел через служебный вход и столкнулся с Чадом Майклом Мюрреем.

— Привет, тебя не узнать!

Джаред ослепительно улыбнулся своему коллеге и лучшему другу. Развязный, сразу обращающий на себя внимание и в то же время милый, Чад был еще одним типичным современным нью-йоркским геем.

— Позволь спросить, что ты здесь делаешь? Почему не пошел на мою свадьбу? — возмущенно выпалил Джаред.

Чад бросил на него недовольный взгляд и проворчал:

— Нет уж, спасибо, милый, хватит с меня и двух раз. Больше я там не появлюсь,если только ты не соберешься жениться на Джа́реде Ле́то. Тогда я долбану тебя, чем ни будь тяжелым по голове, когда ты будешь идти по проходу к алтарю, и сам займу твое место.

Чад пошел с ним рядом, бесстыдно высматривая нового стажера.

Джаред засмеялся:

— Ты неисправим!

Он повертелся перед другом, демонстрируя со всех сторон новую прическу.

— Ну как?

— О да, очень, — сладострастно прошептал Мюррей, не сводя горящего взгляда с нового стажера, мускулистого красавца.

Джаред пихнул Чада в плечо.

— Он женат.

— Разве это препятствие? Дай мне пару коктейлей, повязку для глаз, и завтра утром он уже будет оформлять подписку на «Out».

Джаред нашел на стойке свою хронометражную карту, сунул ее в прорезь больших промышленных часов и сморщился, когда те издали громкий щелчок. В такие моменты он всякий раз чувствовал себя рабочим на заводе.

— Вообще-то я имел в виду свою стрижку.

Чад отошел на пару шагов и окинул его оценивающим взглядом.

— Совершенство.

Джаред уставился на друга с мольбой:

— Чувак, нам нужно где-нибудь пожить несколько дней.

— Кому это «вам» — тебе и твоему «cool guy»? — уточнил Чад. — Это же кошмар!

— Ну, пожалуйста, ты его даже не заметишь.

— Разумеется, пока он снова не нассыт в моей гардеробной.

— Тогда он был в печали.

— Теперь я тоже. Мои итальянские ботинки ручной работы до сих пор воняют, как помойка. — Мюррей вздохнул. — Ладно, уговорил. Диван уже застелен, а еще я скачал все сезоны «Queer as Folk».

Джаред его порывисто обнял.

— Чувак,как хорошо ты меня знаешь! На этот раз Марио будет вести себя хорошо, обещаю.

Чад скептически изогнул бровь.

— Не давай обещаний, которые этот маленький гавнюк не сможет выполнить.

— Чад! — обиженно воскликнул Джаред.

Мюррей в притворном ужасе прикрыл рот рукой.

— Неужели я, правда, мог такое ляпнуть?

— Марио тебя обожает.

— Маленькая поправочка. Он обожает тебя, а всех остальных просто терпит. — Чад вздохнул. — Шучу. Конечно, я рад вам обоим.

Джаред просиял:

— Я поживу у тебя лишь до четверга, когда на вилле состоится семейный ужин. К тому времени папенька остынет, и я смогу вернуться домой.

— До следующей свадьбы, — сухо заметил Чад. Джаред покачал головой:

— Следующая свадьба будет только на моих условиях.

— Ты всерьез думаешь, что твой отец готов отказаться от планов на эту семью?

Джаред только застонал, борясь с желанием закурить. Он решил ограничивать себя пачкой в день, а выкурил уже почти половину, поэтому нужно было воздержаться.

— Во сколько ты пришел?

Чад пожал плечами.

— К открытию. Торговля сегодня идет так себе.

Джаред поморщился. На «так себе» далеко не уедешь и тем более не попадешь в Майами-Бич. Бренд «Calvin Klein» продвигал на рынок новую коллекцию, и организовал для своих дилеров внутренний конкурс: достигший по итогам месяца наибольшего объема продаж будет награжден трехдневной поездкой в этот райский уголок на побережье. Джаред, который считался в компании одним из самых успешных дилеров, определенно имел шанс выиграть. Но до подведения итогов оставалось меньше недели.
Он сам не заметил, как у него в зубах оказалась очередная сигарета. «Ну и пофиг, — подумал он, затягиваясь. — В конце концов, сегодня день моей свадьбы». Джаред посмотрел на часы: половина третьего. Звонить Женевьев и узнавать, сильно ли на этот раз разозлился отец, еще рано. По его прикидкам, злость папеньки можно было оценить баллов на восемь по десятибалльной шкале — серьезно, но выжить можно.Неожиданно он философски заметил:

— Чад, меня абсолютно не устраивает моя жизнь.

— Что ж, — ответил друг столь же философски, — не всем же быть президентом.

— Я серьезно. Я только и занимаюсь, что продаю трусы да отбиваюсь от отцовских попыток меня женить, этого мало. Мне это надоело.

— А как поживает твоя идея открыть собственную фирму?

Джаред выпустил облачко дыма и посмотрел, как то поднимается к потолку.

— Никак.

В дверь магазина коротко и решительно постучали, друзья обернулись. На них строго взирал директор:

— С какого это перепуга вы оба не выходите в зал?

Джаред затушил сигарету и встал.

— Мистер Фуллер, мы разрабатывали стратегию участия в конкурсе бренда. Если один из нас выиграет, это будет очень хорошая реклама для всего магазина.

Мрачные складки на лице Курта Фуллера разгладились.

— Вы подстриглись, — заметил он. Джаред провел рукой вдоль шеи, пытаясь по привычке запустить пальцы в волосы, и улыбнулся.

— Мне захотелось сменить имидж.

— Вам идет эта стрижка. — Директор хлопнул в ладоши. — А теперь — шагом марш в зал и выходите на дорогу к рекордам продаж.

Молодые люди переглянулись.

Как обычно по субботам, народу в магазине было много, торговля пошла активнее, и Джареду удавалось уговорить почти каждого покупателя приобрести плавки от «Calvin Klein». Время летело быстро,он и не заметил, как пришло время обеденного перерыва.Их магазин располагался в торговом центре, где находились многочисленные маленькие магазинчики, ресторанчики, небольшой кинотеатр и центральная площадка для особых мероприятий. Джаред заглянул в кафе, купил себе сэндвич и неторопливо побрел в сторону площадки, где уже собралась толпа. Там всегда что-то происходило, например, в прошлые выходные мужчина в шотландском национальном костюме играл на волынке, неделей раньше выступал хор лесбиянок.
Заинтригованный, он протиснулся между стоящими зрителями, чтобы взглянуть поближе. То, что увидел Джаред, ему сразу понравилось. Наконец-то нашелся парень, который умеет носить смокинг! Манжеты его белой рубашки выглядывали из рукавов не более чем на полдюйма, штанины брюк доходили ровно до края начищенных до зеркального блеска ботинок. Добавьте сюда край красного платка, выглядывавшего из нагрудного кармана, и вы поймете, что перед вами совершенство. Джаред почувствовал, как по толпе зрителей, состоявшей большей частью из женщин, пробежала волна возбуждения, и нетрудно понять почему. Дженсен Росс Эклс — так, если верить афише, звали артиста — удалось создать романтический образ.Среднего роста,прекрасно сложенный,коротко подстриженный, он к тому же обладал красивым лицом и умопомрачительными зелеными глазами. Заметив свободное сидячее место,Джаред тут же поспешил его занять.

Артист подключил микрофон к агрегату, похожему на стереосистему, нажал какие-то кнопки и повернулся лицом к зрителям:

— Добрый день!

Несмотря на его красоту, зрители ответили очень вяло, но артиста это не обескуражило. Он с энтузиазмом продолжил:

— Меня зовут Дженсен, и я рад встретиться с вами в этом замечательном торговом центре. Есть среди вас поклонники Синатры?

Опять вялая реакция.

— Я думала, сегодня будут выступать дрессированные собачки! — выкрикнула одна женщина.

Джаред оглянулся и посмотрел на женщину с возмущением.

Реплика вызвала смешки. Дженсен лишь пожал плечами и виновато, но обаятельно улыбнулся:

— Не знаю, как насчет собачек, но в перерывах между песнями обещаю вертеться.

Зрители засмеялись. Дженсен обратился к разочарованной даме:

— Первая песня — специально для вас, леди.

Зазвучала музыка. Прищелкивая пальцами в духе истинного шансонье,он запел. Голос у него оказался глубоким, сильным и мелодичным.

Джаред захихикал, мгновенно узнав мелодию. Песня называлась «Эта леди — шлюшка». Слушая концерт,он принялся за свой сандвич. Дженсен был хорош, даже очень хорош. Он исполнял известные песни из репертуара Фрэнка Синатры, можно сказать, его фирменные песни: «Мой путь»,«Путники в ночи» и коронный номер «Нью-Йорк, Нью-Йорк».
Его внезапно осенило, отец возненавидел бы этого парня. Мало того что парень явно не местный и при этом имеет наглость исполнять песни, которые Синатра сделал шлягерами, так он еще поет их не где-нибудь, а в торговом центре. Да, Дженсен Росс Эклс явно не пришелся бы по вкусу отцу.Но самому Джареду никогда еще ни один парень не казался таким привлекательным и совершенным.

3

Глава 2.

еатр одного актера в стиле американского шоу закончился. Зрители разошлись так же быстро, как и собрались, оставив исполнителя убирать аппаратуру. Наматывая провод микрофона на стойку, он смотрел на Джареда и улыбался. Джаред недолго думая встал и неторопливо к нему подошел.

— Вы хорошо поете, даже слишком хорошо для этой площадки.

Дженсен склонил голову набок, окинул его взглядом и благодарно кивнул:

— Спасибо.

— Разрешите вам кое-что предложить?

Эклз изогнул одну бровь.

— Попробуйте.

— Мне кажется, вы слишком сосредоточились на репертуаре старика Френка. Может, вам стоит разбавить его другими исполнителями?

Красивые, полные губы Дженсена вытянулись в жесткую линию.

— Других для меня не существует.

Джаред уставился на него с любопытством, потом шагнул еще ближе.

— Что вы имеете в виду?

— Только то, что сказал. Других певцов просто не существует, все начинается и кончается Синатрой.

— Но это же дико. А как же… Майкл Джексон, например?

Дженсен скривился:

— Он не поет, а визжит.

— А мне Джексон нравится, — возразил Джаред.

— Тогда вам надо лечиться.

— Вы похожи на одного из ярых поклонников фильма «Стар трек», забыл, как их называют?

— Тридцатипятилетние девственники, которые до сих пор живут с родителями.

Падалеки заржал.

— Нет, их как-то по-другому называют … — Пытаясь вспомнить слово, он задумался,водя пальцем по нижней губе. — Вспомнил, «трекки»! Вы как «трекки», только они запали на фильм, а вы на старину Фрэнка, значит, вы — «фрэнки»! Готов поспорить, у вас даже чернокожий друг есть, коротышка Сэмми.

— Есть, правда,его зовут Роберт и он не коротышка, но он действительно немножко похож на Дэвиса. Вы угадали.

Джаред протянул ему руку:

— Джаред.

Рукопожатие Дженсена было твердым.

— Завзятый «фрэнки».

Пожимая руку Падалеки, Дженсен посмотрел ему в глаза и игриво подмигнул.

Джаред расплылся в улыбке. Аккуратно одетый, гладко выбритый, приятно пахнущий, Эклз выглядел безукоризненно. К тому же он был настоящим красавчиком.

— Это ваше первое выступление тут?

— Да. Я подумал, что все равно где-то надо начинать.

— И что, таким способом можно заработать себе на приличную жизнь?

— Да… где-нибудь в глубинке. В Нью-Йорке жизнь гораздо дороже. Но я умудряюсь сводить концы с концами, главным образом из-за того, что стараюсь не попадаться на глаза домовладельцу.

Джаред мечтательно на него уставился.

— Звучит захватывающе и очень-очень романтично.

— Скажите лучше «любопытно». Моя бывшая подружка находила это скучным и незрелым.

— А как же страсть к приключениям?

— О, она получила ее с профессиональным хоккеистом.

— Мне очень жаль.

— Напрасно. Я намного симпатичнее, у меня лучше зубы, и я умею читать, не шевеля губами.

Джаред снова улыбался. Дженсен его совершенно очаровал своим остроумием, стилем и уверенностью в себе. Ничто в жизни этот красивый парень не воспринимал слишком серьезно, видимо, кроме пения. В последнем Джаред даже не сомневался. А когда тот говорил о своей бывшей подружке, за внешним легкомыслием Джаред чувствовал искреннюю боль, заметил тень страдания, промелькнувшую в прекрасных зеленых глазах. Сложности и загадки нарастали, а вместе с ними рос и интерес Падалеки.

— Жаль, но мне пора возвращаться на работу, — с сожалением пробормотал Джаред.

— Это куда?

— Я работаю в этом торговом центре, в отделе мужского элитного белья.

— Я вас провожу, мне все равно нужно в ту сторону.

— Отлично. — Джаред нарочно пошел медленнее, чтобы растянуть удовольствие. — И все же, почему именно Синатра?

У Дженсена загорелись глаза, и он с волнением заговорил:

— Потому что он знал, как нужно жить. Он упорно трудился, ни перед чем не пасовал и к тому же был бесстрашен, это мне в нем особенно нравится.

— Вы тоже бесстрашный?

— Стараюсь. Когда-то я боялся родителей, боялся не оправдать их ожиданий, поэтому выучился на адвоката, как они и хотели, и получил место в довольно солидной конторе. Скукотища. Работа была не по мне, все мое окружение это чувствовало. Так я промучился целый год, но несколько месяцев назад решил бросить, чтобы заняться пением. Я всегда мечтал стать певцом. Как-то я подумал: с какой стати я торчу в этой конторе и только фантазирую? Чем я хуже? И вот я здесь и доволен уже тем, что удалось выступить вместо дрессированных собачек. Эта работа дает сто очков вперед моей прежней, которую я терпеть не мог.

Джареда поразило, что этому красавчику хватило смелости бросить все ради того, чтобы заняться любимым делом. Под впечатлением от рассказа он признался:

— У меня тоже есть мечта.

Дженсен остановился и попросил:

— Расскажите.

Джаред смотрел на него сверху вниз,охватив взглядом всю фигуру. Зрелище оказалось таким приятным, что он на несколько минут выпал из реальности. Ему не хотелось сводить с этого шикарного парня глаз. Зеленые глаза Дженсена в ответ смотрели серьезно, в них читался искренний интерес, который невозможно имитировать. Он действительно хотел услышать, о чем мечтает Джаред. Сердце застучало быстрее, словно советуя: «Не сопротивляйся. Это зеленоглазое чудо, с невероятными губами и девчачьими ресницами тебе уже нравится».

— Я хочу основать собственную косметическую фирму, — немного застенчиво произнес Падалеки.

— И чего же вам не хватает?

— Обычных вещей: дисциплины, целеустремленности, а еще пугает, что придется много работать.

Дженсен от души рассмеялся и положил свои ухоженные руки ему на плечи.

— Мы с вами… мы оба слишком честны по отношению к самим себе.

Тепло от этого прикосновения проникло сквозь рубашку, и у Джареда на миг мелькнула мысль, что было бы намного приятнее ощутить это тепло совсем на другой части тела.

— Вы меня вдохновили.

Дженсен улыбнулся:

— Что ж, за это я попрошу как минимум номер вашего телефона.

— Да, как минимум, — согласился Джаред.

— А еще,возможно, десять процентов прибыли вашей будущей компании.

— Вы слишком торопитесь.

— Попытка — не пытка. — Дженсен достал сотовый. — Диктуйте номер.

— До меня трудно дозвониться, лучше договориться о встрече прямо сейчас.

Молодой человек снова остановился, удивленно распахнув зеленые глаза.

— Ого, вижу, вы привыкли ковать железо пока горячо. Мне это нравится.

Джаред улыбнулся.

— Мы же не в монастыре. Ну, так как?

— В ближайшие дни у меня каждый вечер выступления, — ответил Эклс с явным сожалением.

— Скажите, где и когда вы выступаете, я приду посмотреть на ваше выступление и буду изображать восторженного фаната.

— Вы станете визжать и падать в обморок от моего голоса, а после концерта всячески меня ублажать?

— Нет, на это я готов пойти только ради Джареда Лето, но я обещаю очень громко хлопать в ладоши.

— Хм. И на том спасибо. В четверг я выступаю в ресторане «Masa». Вы как, свободны в четверг?

Джаред втянул в себя воздух и закрыл лицо руками.

— Не может быть. — Он убрал руки и посмотрел на Дженсена, его глаза блестели. — Каждый четверг мы всей семьей ужинаем в этом самом ресторане. Это своего рода ритуал.

— Вот это да! Вы знаете директора ресторана?

Падалеки энергично закивал:

— Угу. Он мне вроде дяди.

Дженсен потер пальцем подбородок.

— Должен признаться, директор очень неохотно согласился дать мне выступить. Может, вы замолвите за меня словечко?

— Считайте, что уже замолвил.

— Значит, до четверга. Если хотите, выпьем вместе.

— Звучит заманчиво.

— Знакомиться с семьей,конечно, рановато, но раз уж они все равно там будут… почему бы и нет?

Джаред расхохотался, представив себе эту картину:

— Должен предупредить, мой отец довольно консервативен. Поэтому он наверняка вас возненавидит.

Дженсен пожал плечами:

— Ничего страшного, я привык, что родители меня ненавидят, а сейчас даже мои собственные.

Они стояли, то глядя друг другу в глаза, то отводя их, обоим не хотелось расставаться. Наконец Джаред произнес:

— Пора, обеденный перерыв у меня давно закончился, боюсь, как бы начальству не настучали за мое долгое отсутствие.

Дженсен подался вперед, поцеловал в губы и прошептал:

— Я выучу новую песню и спою ее специально для тебя.

Развернувшись на каблуках он направился к выходу. Джаред еще долго смотрел ему вслед.


Вы здесь » ЛЮБОВЬ ЦВЕТА НЕБА » Фанфикшн » Нью-йоркская история(макси;реал;J2)